BUSINESS DEVELOPING & MARKETING AGENCY
ローカライズ カタログ, ローカライズ パンフレット

パッケージ、カタログ、パンフレットのローカライズ

まず、お聞かせ下さい 「どんな場面・目的・客層向けで使用されるのか?」

 サンユーは海外から日本に進出を計画している企業様の会社案内、パンフレット、カタログのローカライズを支援しています。 漢字、カタカナ、ひらがな、標準語とさまざまな方言がある日本語は、とても理解が難解で、相手と書き手との関係に応じて使い分けが必要となる敬語等もあり、複雑な言語としています。 その独特の細かなニュアンス、また専門的な単語の使い方を誤るなど、的確な翻訳をおこなわないと大きなビジネスチャンスを逃すことが多々あります。 そして海外では常識的なことが、日本では不快に感じられるものもあります。 お客様のパンフレット、カタログを日本語版に合わせて、日本人に好まれやすいレイアウトから会社の特色をイメージしたデザイン、お客様のイメージを損ねないように、 サンユーはお客様としっかりと打ち合わせし、対象を明確化して希望するパンフレット・カタログを制作いたします。

ターゲット層や使用目的に合わせたローカライズ制作

使用場面や用途を明確にすることで、より高いアピール効果を生み出します。

  • for japanese exhibitions
  • for japanese meetings
  • for japanese dm
  • for requests

 ターゲットが見えたら、競合やエンドユーザー様の状況を詳しく伺い、最適な《戦略》を探ってまいります。 多くの実績と情報網のあるサンユーは、アイデアとノウハウを豊富に有しています。 ヒアリング内容とマーケティング情報から、お客様がイメージされる成果を上げるための企画を必ずご提案いたします。